(что за раскладка, что за символы и как этим пользоваться)
Кавычки
В русских текстах используются «елочки» или „лапки":
Во всех текстах на английском:
Ни в коем случае не знаки дюйма и не «программистские» кавычки (которые используются только для набора исходных кодов программ или в электронной переписке):
Тире, минус и дефис
Дефис, минус и тире отличаются друг от друга в первую очередь областью применения, а во вторую — длиной.
Дефис пришел в русский язык в период заимствования немецкой типографской терминологии. Немецкое Divis идет от латинского divisio — деление, разделение, расчленение. Обычно он употребляется в словах и словосочетаниях:
а)
для присоединения частиц (кто-либо, где-то);
б)
для присоединения префиксов (во-первых, по-русски);
в)
в качестве знака сокращения (физ-ра, г-ца);
г)
в словосочетаниях и сложносоставных словах (ковер-самолет, бизнес-ланч, интернет-кафе);
д)
в качестве знака переноса (в интернете сегодня прак- тически не встречается).
Минус происходит от латинского minus (minor) — менее, меньше (меньший). Насколько известно автору, слово входит во все языки, а символ, используемый в качестве знака вычитания, к концу XX века во всех странах выглядит одинаково.
Минус и дефис не являются, вопреки распространенному мнению, одним и тем же знаком.
Короткое (среднее) тире используется для обозначения числовых диапазонов (1941–1945).
Тире (фр. tiret, от tirer — тянуть) пришло в язык в период заимствования французской типографской терминологии. Употребляется:
а)
на месте отсутствующего члена предложения (А ты любишь пирог с зеленым луком? Я — страсть как!);
б)
между подлежащим и сказуемым (Дважды два — четыре);
в)
для выделения прямой речи (— Да. Я согласна прожить с тобой под знаком ордериоморфизма до конца жизни, — отчеканила Селезнёва);
г)
для обозначения пауз (А она — возьми да и поставь знак полустрогого покомпонентного соответствия, дура!);
д)
для указания маршрутов (поезд Москва — Санкт-Петербург).
И еще в пятидесяти случаях (см. Дитмара Эльяшевича), когда тире слева и справа отбивается пробелами.
В интервале значений или диапазоне, записанном в словесной форме (двадцать — тридцать), используется тире с пробелами (см. Аркадия Эммануиловича).
Перенос слов
Нужно уделять максимум внимания словам, которые переносятся на новую строчку.
На строчке не могут остаться: инициалы, одно-, двух- и некоторая часть трехбуквенных слов, цифры года. На строчке должно остаться длинное тире.
Строгих правил по поводу переноса слов нет, все они носят рекомендательный характер. Каждый раз нужно вникать в смысл текста и привязывать предлоги и союзы к следующему за ними слову, а частицы — к предыдущему.
Знаки в тексте
Во всех случаях надо использовать специальные знаки, не пытаясь их эмулировать с помощью других знаков.
Пример набора
…Когда В. И. Пупкин увидел в газете («Сермяжная правда» № 45) рубрику Weather Forecast®, он не поверил своим глазам — температуру обещали ±451 °F.